Wat betekenen de nieuwe whiskyvoorschriften van Japan voor uw favoriete fles?

Help de ontwikkeling van de site en deelt het artikel met vrienden!

In een poging om hun merken en producten beter te definiëren, heeft The Japan Spirits & Liqueurs Makers Association nieuwe, strengere Japanse whiskyvoorschriften aangekondigd, inclusief de definitie van wat Japanse whisky is.

In een verklaring van de Association bij de nieuwe regelgeving staat dat Japanse merken zich inzetten om verwarring bij klanten weg te nemen en te verduidelijken welke whiskysoorten volledig in Japan zijn gemaakt en welke zijn gemengd met whisky uit andere landen.

"Door duidelijk te definiëren wat 'Japanse whisky' is en die informatie beschikbaar te maken voor het publiek in Japan en in het buitenland, willen we de verwarrende situatie voor de consumenten verduidelijken. We hopen ook dat het aanspreken van de waarde van onze whisky, die de afgelopen eeuw vrij onafhankelijk is geëvolueerd, voor onze klanten en whiskyliefhebbers over de hele wereld, zou leiden tot verdere welvaart van de whisky-industrie in Japan.”

Wat was het probleem?

Samen met de snelle toename in populariteit van Japanse whisky en zijn dominantie op lijsten van de best geprijsde whisky in de detailhandel en veilingmarkten, is de kwestie van wat een Japanse whisky is naar voren gekomen.

“De afgelopen jaren zijn er gevallen geweest waarin merken die alleen geïmporteerde buitenlandse whisky's gebruiken, worden verkocht als 'Japanse whisky' en gevallen waarin merken die niet voldoen aan de kwalificatie van 'whisky' onder de Japanse wet op de drankbelasting, in andere landen als 'whisky' worden verkocht landen, wat verwarring zaait bij consumenten.”

Japanse whiskymakers zijn het afgelopen decennium niet in staat geweest om de vraag van de consument bij te houden met de bredere whisky-boom. Veel distilleerderijen hebben hun product moeten mengen met whisky die uit het buitenland is gekocht om de voorraad langer mee te laten gaan en de kwaliteit te garanderen.

Verschillende blended whisky's zijn verscheept - voornamelijk uit Schotland en Canada - en gebruikt bij het maken van Japanse whisky, waaronder onze toonaangevende blended whisky, Nikka From the Barrel.

Hoewel de labels in dit stadium niet zijn veranderd, treden de nieuwe regels (die op dit moment geen sancties bevatten) in werking op 1 april 2022. De deadline om aan de wetgeving te voldoen is 31 maart 2024, wat voor meer transparantie zal zorgen in de etikettering.

Productiemethoden voor kwaliteitseisen Japanse whisky

Een whisky die aan alle onderstaande productie-eisen voldoet, mag als officiële Japanse whisky bestempeld worden.

Rauwe ingrediënten

Grondstoffen moeten worden beperkt tot gemoute granen, andere granen en water dat in Japan wordt gewonnen. Gemoute granen moeten altijd worden gebruikt.

Productie methode

Productie

Versuikering, fermentatie en distillatie moeten worden uitgevoerd in een distilleerderij in Japan. Het alcoholgehalte op het moment van distillatie moet lager zijn dan 95%.

Veroudering

Het gedistilleerde product moet in houten vaten met een inhoud van maximaal 700 liter worden gegoten en daarna in Japan worden gerijpt gedurende een periode van ten minste 3 jaar.

Bottelen

Het bottelen mag alleen in Japan plaatsvinden, met een alcoholgehalte van ten minste 40% vanaf dat moment.

Ander

Gewone karamelkleuring kan worden gebruikt.

U kunt op de volgende links klikken om de nieuwe normen volledig te lezen. De volledige lijst van bedrijven die deel uitmaken van de Japan Spirits & Liqueurs Makers Association is hier ter referentie.

Nikka' Whisky's reactie

Nikka Whiskey heeft weinig tijd genomen om op de voorgrond te treden en heeft de volgende verklaring op hun website gepubliceerd:

“Nikka Whisky en het moederbedrijf Asahi Breweries (Tokyo, Japan) zullen de etiketteringsnormen volgen en elk initiatief ondersteunen dat onze gewaardeerde klanten meer duidelijkheid verschaft bij het selecteren van hun whisky.

tHoewel onze huidige etikettering niet wordt beïnvloed door de etiketteringsnormen, hebben we besloten om meer informatie te verstrekken voor individuele producten op onze website om een duidelijk onderscheid te maken tussen producten in Nikka Whisky's assortiment, dat zowel whisky's bevat die zijn gedefinieerd als "Japanse whisky" volgens aan de etiketteringsnormen, en die welke niet aan alle criteria voldoen.

We zijn van mening dat dit een belangrijke stap is om klanten duidelijkheid te verschaffen, zodat ze redelijkerwijs kunnen beslissen welke producten ze willen kopen en de informatie zal worden bijgewerkt als de status verandert.”\

Nikka heeft hun officiële websitepagina's voor een aantal van hun populaire merken - waaronder de Nikka, Nikka Days en Nikka from the Barrel - al bijgewerkt met de disclaimer: "Dit product voldoet niet aan alle criteria van "Japanse whisky" zoals gedefinieerd door de Japanse Vereniging van gedistilleerde dranken en likeurmakers.”

Andere leden van de Vereniging zullen waarschijnlijk in de komende weken voor 1 april volgen.

Conclusie

Het is geweldig dat de toonaangevende distilleerderijen in Japan het nodig hebben gevonden om hun gebrek aan een definitie aan te pakken en hebben uiteengezet wat het betekent om een Japanse whisky te zijn.

Hoewel het geen wet is en er in dit stadium geen sancties zijn voor niet-naleving, zet het leiderschap van de Japan Spirits & Liqueur Makers Association de volgende stap voor consumenten en de merken waar ze van houden om de toekomst van Rising Sun-whisky vorm te geven.

U zal helpen de ontwikkeling van de site, het delen van de pagina met je vrienden

wave wave wave wave wave